Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Tài chính > Ding Xuexiang tham dự Hội nghị thượng đỉnh hành động vì khí hậu thế giới và có bài phát biểu

Ding Xuexiang tham dự Hội nghị thượng đỉnh hành động vì khí hậu thế giới và có bài phát biểu

thời gian:2024-06-06 16:34:07 Nhấp chuột:87 hạng hai

Vui lòng nhấp vào liên kết để xem video: https://content-static.cctvnews.cctv.com/snow-book/video.html?item_id =6388429291856941629% 26amp;t=1701517357326&toc_style_id=video_default&share_to=wechat&track_id=9758af6c-dbd8-4429-bfd8-d47aa13a07b0

Tin tức CCTV Tin nhắn khách hàng (News Broadcast): Từ ngày 30/11 đến ngày 1/12, đại diện đặc biệt của Chủ tịch Tập Cận Bình, Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Phó Thủ tướng Quốc vụ viện Đinh Xuexiang, đã tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Hành động Khí hậu Thế giới ở Dubai và có bài phát biểu.

Ding Xuexiang lần đầu tiên chuyển lời chúc tốt đẹp của Chủ tịch Tập Cận Bình tới UAE đăng cai Hội nghị thượng đỉnh về hành động vì khí hậu thế giới, nhấn mạnh rằng Chủ tịch Tập Cận Bình bày tỏ hy vọng rằng UAE, với tư cách là chủ tịch COP28, sẽ tích cực lãnh đạo công cuộc chuyển đổi xanh, ít carbon và thúc đẩy mạnh mẽ biến đổi khí hậu toàn cầu.

Ding Xuexiang chỉ ra rằng 8 năm trước, Chủ tịch Tập Cận Bình cùng với lãnh đạo nhiều nước đã đạt được Thỏa thuận Paris với quyết tâm chính trị và trí tuệ cao nhất, bắt đầu một hành trình mới của thế giới hợp tác ứng phó với biến đổi khí hậu. Trung Quốc luôn giữ lời hứa và có những đóng góp quan trọng trong quản trị khí hậu toàn cầu. Trung Quốc thúc đẩy mạnh mẽ phát triển xanh, cách mạng năng lượng và hợp tác quốc tế trong việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu, đồng thời hỗ trợ các nước đang phát triển nâng cao khả năng giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu.

陳茂波也在演講中指出,香港在「一國兩制」下,維持實行普通法;資金、人才、資訊和貨物自由流動;繼續保持簡單低稅制和聯繫匯率;法治和治安優良、商業標準也與國際高度接軌,優勢明顯。

这是2018年以来,习近平总书记第三次主持召开企业和专家座谈会。

习近平指出,这是你第十一次访华,我对你的来访表示热烈欢迎。中国同赤道几内亚是肝胆相照的好朋友、好伙伴。建交半个多世纪以来,无论国际风云如何变化,两国始终守望相助、风雨同舟,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持,筑就了坚韧牢固的深厚情谊。

本次研讨会由中山大学哲学系、中山大学东西哲学与文明互鉴研究中心主办,以深入探讨文化传播视域下许鸿飞雕塑艺术的学术意义为主旨,来自北京大学、清华大学、中国传媒大学、首都师范大学、中山大学、暨南大学、深圳大学、广州美术学院及《中国雕塑》杂志社等全国高校及科研机构的20余名专家学者参加了此次学术研讨会。

李强表示,习近平主席用“亲诚惠容”4个字,凝练概括了中国的周边外交理念。中日韩在地理上一衣带水,在经济上深度融合,在文化上渊源相通,决定了我们应当做和平友爱的近邻、携手发展的近邻、心灵契合的近邻。中方愿同韩方、日方携手努力,以史为鉴、面向未来,持续深化各领域交流合作,不断促进利益相融、人民相亲、命运相连,带动本地区一体化加速推进,进一步开创和平稳定、发展繁荣的新局面。

央视新闻客户端消息(新闻联播):当地时间5月27日上午,国务院总理李强在首尔与韩国总统尹锡悦、日本首相岸田文雄共同出席第九次中日韩领导人会议。

Đại Chiên ĐỏĐen

Ding Xuexiang nhấn mạnh rằng đối mặt với thách thức của biến đổi khí hậu, nhân loại có chung vận mệnh và tất cả các bên cần tăng cường quyết tâm và khả năng cùng ứng phó. Thực hành chủ nghĩa đa phương, tuân thủ các mục tiêu và nguyên tắc do Công ước khung của Liên hợp quốc về biến đổi khí hậu và Thỏa thuận Paris đặt ra, tăng cường đoàn kết và hợp tác, đạt được lợi ích chung và kết quả đôi bên cùng có lợi. Đẩy nhanh quá trình chuyển đổi xanh, tích cực tăng tỷ trọng năng lượng tái tạo, thúc đẩy sử dụng năng lượng truyền thống sạch, ít carbon và hiệu quả, đồng thời đẩy nhanh việc hình thành các phương pháp và lối sống sản xuất xanh và ít carbon. Tăng cường các hoạt động thực hiện và thực hiện đầy đủ các cam kết hiện có. Đặc biệt, các nước phát triển cần tăng cường hỗ trợ một cách hiệu quả về tài chính, công nghệ và xây dựng năng lực cho các nước đang phát triển để biến tầm nhìn định hướng hành động thành hiện thực.

Trong cuộc họp, Ding Xuexiang đã gặp Tổng thống Mohammed của Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Tổng thống Hichilema của Zambia, Tổng thống Diaz-Canel của Cuba, Tổng thống Muiz của Maldives và Bộ trưởng- Tổng Tổng thống Liên hợp quốc Guterres trao đổi quan điểm về tăng cường hợp tác song phương và thúc đẩy quản trị toàn cầu. Ding Xuexiang cho biết, Trung Quốc sẵn sàng củng cố hơn nữa sự tin cậy chính trị lẫn nhau với tất cả các bên, tăng cường liên kết chiến lược, xây dựng “Một vành đai, Một con đường” chất lượng cao và tạo ra những kết quả hợp tác thực tế hơn. Trung Quốc là nước tham gia, đóng góp và đi đầu quan trọng trong quản trị khí hậu toàn cầu. Nước này sẽ tiếp tục tăng cường hợp tác quốc tế trong việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu và thúc đẩy thiết lập hệ thống quản lý khí hậu toàn cầu công bằng, hợp lý, hợp tác và đôi bên cùng có lợi.

Các nhà lãnh đạo nước ngoài đánh giá cao những tiến bộ quan trọng và kết quả đáng chú ý của Trung Quốc trong việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu. Họ tin rằng Trung Quốc là quốc gia thành công trong việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu và đánh giá cao việc Trung Quốc duy trì các nguyên tắc trong các vấn đề quốc tế như. Ông Palestine bày tỏ lập trường công bằng và bày tỏ sẽ hợp tác chặt chẽ với Trung Quốc để duy trì chủ nghĩa đa phương thực sự và thúc đẩy hòa bình, thịnh vượng và phát triển thế giới.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.csic99.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.csic99.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền