Dựa trên báo cáo của Kyodo News và Japan Broadcasting Corporation (NHK) của Nhật Bản, “Maria” là cơn bão nhiệt đới đầu tiên đổ bộ vào quần đảo Nhật Bản trong năm nay.
Trong 48 giờ tính đến chiều thứ Hai, Maria đã mang lượng mưa hơn 480 mm đến các khu vực ven biển của tỉnh Iwate. Đây là lượng mưa lớn nhất từng được ghi nhận ở khu vực này. Lượng mưa kỷ lục được ghi nhận tại một số địa điểm quan sát. Thành phố Kuji của tỉnh đã nhận được lượng mưa gấp đôi trong 48 giờ qua so với lượng mưa trung bình hàng tháng trong tháng 8.
Trước nguy cơ lũ sông, Chính quyền thành phố Kuji đã tạm thời đưa ra cảnh báo cao nhất, cảnh báo người dân về mối đe dọa đối với tính mạng của họ và kêu gọi họ thực hiện mọi biện pháp an toàn thích hợp.
2023年,超过50万移民跨越达连隘口,创下历史新高。今年到目前为止,已有超过21.2万名移民越境。7月份的报导显示,最近几周移民人数可能有所下降。
下午3点左右,该区域的参观者在警察的护送下离开。警方还将一些参观者短暂封锁在二楼,大约30分钟后才允许他们离开。
届时随着奥运圣火的熄灭,2024年巴黎夏季奥运也将画上句号。
国与国之间的战争瞬息万变,如果自身抽离出来冷静地看,你有时会觉得太魔幻了。昨天还是某国意气风发、斗志昂扬地去别国执行“特别军事行动”,今天风向就大变,成了别国缓过劲儿来了,觉得作为礼仪之邦,兄弟民族,来而不往非礼也啊,咱们也到他们那里也来个“特别军事行动”回访一下以示敬重。
文章指,法轮功植根于佛家传统,注重透过冥想和道德提升来改善身心。但中共认为这种功法对其权威构成威胁,自1999年发起有针对性的镇压以来,一直有系统地迫害其修炼者。
Nhiều ngôi nhà ở tỉnh Iwate bị ngập và ít nhất một vụ lở đất đã xảy ra. Một số thành phố đã ban hành lệnh sơ tán cho người dân.
Cơ quan Khí tượng Nhật Bản trước đó cảnh báo bão Maria đã làm gia tăng nguy cơ lở đất, nước sông tràn bờ, lũ lụt ở vùng trũng thấp, gió mạnh và sóng lớn. Maria dự kiến sẽ suy yếu thành áp thấp nhiệt đới trên Biển Nhật Bản vào thứ Ba.
Một số chính quyền thành phố ở quận Aomori và Akita đã đưa ra cảnh báo hoặc ra lệnh sơ tán người dân.
xỔ sốHôm thứ Hai, Japan Airlines cho biết họ đã hủy nhiều chuyến bay, ảnh hưởng đến khoảng 7.000 hành khách.
xỔ sốAll Nippon Airways đã quyết định hủy một số chuyến bay đến và đi từ Sân bay Aomori vào Chủ Nhật (11 tháng 8) và cho biết các dịch vụ đến các sân bay khác trong khu vực có thể bị ảnh hưởng.
Theo Công ty Đường sắt Đông Nhật Bản, dịch vụ tàu cao tốc giữa Ga Akita và Ga Morioka (Morioka) trên Tuyến Akita Shinkansen đã bị tạm dừng vào chiều thứ Hai.
Mưa lớn buộc chính quyền phải đóng cửa hang động đá vôi Ryusendo ở tỉnh Iwate, một điểm thu hút khách du lịch.
Các quan chức của Tỉnh Iwate cũng tiến hành xả lũ khẩn cấp từ Đập Taki ở thành phố ven biển Kuji. Họ cho rằng người dân sống gần các lưu vực sông nên chuẩn bị cho nguy cơ lũ lụt trên sông.
Biên tập viên: Lin Yan#