Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > du lịch > [Cột người nổi tiếng] Hãy bắt đầu từ việc đứa con của người thợ đóng giày không có giày để đi

[Cột người nổi tiếng] Hãy bắt đầu từ việc đứa con của người thợ đóng giày không có giày để đi

thời gian:2024-08-29 18:42:06 Nhấp chuột:84 hạng hai
CASINO AE. Anh ấy không giàu nhưng anh ấy làm ăn khá tốt. Đây là nghĩa vụ và sứ mệnh của anh ấy, và anh ấy đã hoàn thành nó với kỹ năng tuyệt vời, sự nghiêm túc và niềm tự hào, tất cả chỉ nhằm nỗ lực giành được công việc kinh doanh lặp lại, điều mà anh ấy chắc chắn đã thành công khi làm được.

Tất nhiên, anh ta không có người học việc, điều này đặt ra một câu hỏi: Sau khi những người già này rời đi, ai sẽ tiếp quản ngọn đuốc? Người ta có thể nói rằng chúng ta không cần chúng nữa. Chúng tôi không còn sửa giày nữa. Chúng ta chỉ mua những đôi giày rẻ tiền và vứt chúng đi khi chúng cũ mòn. Cách đây vài tuần, tôi đến một cửa hàng giày và thấy trong hàng trăm đôi giày chỉ có một đôi có đế da. Tôi hỏi tại sao thì nhân viên bán hàng giải thích rằng khách hàng không muốn giày đế da nữa. Họ thích những đôi giày có đế xốp, đế cao su và đế nhựa, mang thoải mái hơn. Vâng, bán bất cứ thứ gì thị trường muốn, phải không?

CASINO AE

Tuy nhiên, tôi vẫn thấy bối rối trước cách thị trường nói chung đang phát triển. Hoa Kỳ từng có ngành công nghiệp giày sôi động phục vụ toàn bộ người dân. Vẫn có những đôi giày thương hiệu cao cấp được sản xuất tại Hoa Kỳ, chẳng hạn như Red Wing, Rancourt, Alden, Allen Edmonds, v.v. Tuy nhiên, họ chủ yếu phục vụ nhóm khách hàng sành điệu, có hiểu biết tốt, giống như hầu hết các cơ sở sản xuất hướng tới khách hàng ở Hoa Kỳ. Hoa Kỳ. Số còn lại đã rời bỏ bờ biển của chúng ta và trốn sang các nước khác, và giờ đây chúng ta phải đối mặt với một thị trường đã thay đổi đáng kể.

快接近年底,群里的群主每天都发一些海外的报导,让我们看到了以前我们看不到的一些时事评论,因为要知道,国内的人是无法使用YouTube、Facebook等世界性的社交软件的。这是因为中国共产党有意不让我们接触外面的世界。2019年12月就有报导说武汉有不明原因的肺炎感染者,李文亮医生就是疫情的吹哨人,但是李文亮医生却被医院和派出所警告,说他在互联网“传播不实言论”,如果继续传播将以从事违法活动受到法律制裁,并要求李文亮医生写下“悔过书”。很多老百姓知道后就没有引起重视,继续沉浸在迎接新年的喜悦中。

资料显示,《学习时报》是中共中央党校主办的机关报纸,其曾多次刊登引发争议的文章。8月16日,《学习时报》刊文“邓小平对中国现代化道路的探索”,讲述了邓对“现代化”的理解以及实现的保证,并提到邓的“永不称霸”之语。这是不是在暗示习走错了方向?

对许多人而言,这是通过债务寻求致富的经历。债务能让你拥有想要但无力承担的东西,虽然这样做是有代价的,但你认为自己能够应对。然而,一旦这种轻松获得金钱的方式变成了习惯,像大多数坏习惯一样,就难以改掉。

美国联邦政府是美国名副其实的、最大的地主,拥有并管理着6.4亿英亩(260万平方公里)的土地,占美国全部土地面积22.7亿英亩(920万平方公里)的28%。内华达州其实是美国50个州中的特例,因为它的全部土地面积5,626万英亩的80%,都是联邦政府管理的。对内华达来说,开放联邦政府的土地,无疑会对当地民用住房建设注入新的活力,会刺激经济的发展,也会吸引其它州的居民迁入此地,获取难得的、新时代的“跑马圈地”的机会。但川普与内华达州的这个方案,可能在其它州不太会适用,一则那些州,如东部和南部各州,没有那么多闲置的联邦土地;二则居住在那里的人们,也会向往人口集中和密集的都会地区,而对荒郊野外的联邦土地不那么感兴趣;三则许多民主党把持的州或大都会区,也可能不愿意配合川普的计划。所以,川普的这个策略,应该不会大幅影响美国整体的房屋市场。

Có một dự cảm không lành về số phận của kỹ năng này và của cửa hàng. Trong 10 năm nữa, sẽ còn lại bao nhiêu người thợ đóng giày? Còn 25 năm nữa thì sao? Ai sẽ tiếp tục truyền thống lâu đời này? Liệu trong tương lai vẫn còn thợ đóng giày? Có thể không, nhưng có lẽ mọi thứ sẽ thay đổi. Người thợ đóng giày mà tôi đến thăm dường như có lượng khách hàng trung thành sẽ tiếp tục tăng trong thời gian ngắn, đó là vẻ đẹp của thị trường. Cung cầu luôn phù hợp và cân bằng. Chỉ cần có đôi giày cần được giải quyết thì công việc kinh doanh của người thợ đóng giày sẽ không dừng lại, miễn là xung quanh có những người thành thạo kỹ năng sửa giày này.

Đây không phải là ngành mang lại nhiều lợi nhuận. Con cái của người thợ đóng giày bây giờ có lẽ đã có giày để mang, và đó là một điều tốt. Tuy nhiên, cuối cùng thì những doanh nhân nhỏ này chủ yếu là những nhà hảo tâm cho tất cả chúng ta. Thực sự không cần thiết phải biến họ thành quỷ dữ và là nguồn gốc của mọi loại đau khổ.

Tôi chân thành hy vọng rằng ngành đóng giày có thể tiếp tục tồn tại, dù chỉ để nhắc nhở chúng ta rằng nhiều thế hệ thợ đóng giày đã ở đó kể từ thuở xa xưa. Những người thợ đóng giày đã đóng một vai trò to lớn trong sự phát triển của nền văn minh nhân loại và vẫn giữ vai trò đó cho đến ngày nay. Điều này cũng đúng với mọi ngành dịch vụ.

Giới thiệu về tác giả:

Jeffrey A. Tucker là người sáng lập và chủ tịch của Viện Brownstone, có trụ sở chính tại Austin, Texas. Ông đã xuất bản hàng nghìn bài báo trên các phương tiện truyền thông đại chúng và học thuật cùng 10 cuốn sách bằng 5 thứ tiếng, gần đây nhất là Liberty or Lockdown (2020). Ông cũng là biên tập viên của The Best of Ludwig von Mises (2019). Ông cũng thường xuyên viết chuyên mục kinh tế cho The Epoch Times và phát biểu rộng rãi về các chủ đề như kinh tế, công nghệ, triết học xã hội và văn hóa.

Văn bản gốc: The Cobbler's Children Have No Shoes đã được xuất bản trên tờ Epoch Times tiếng Anh.

Bài viết này chỉ thể hiện quan điểm riêng của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.

Biên tập viên: Gao Jing#

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.csic99.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.csic99.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền